谣言是怎样炼成的–从“裸体攀岩席卷英美”说起

Sina WeiboBaiduLinkedInQQGoogle+RedditEvernote分享




image      昨天在《人民日报》网站看到这样一篇文章:“’纯净的运动’:‘裸体攀岩’席卷英美国家”(原文在此)。和大多数身体健康,发育正常的男性读者一样,看到标题中的关键字,“裸体”,笔者当然要去读一读这篇文章。它说的是“一项名为‘裸体攀岩’的运动正席卷美英。攀登者不用任何绳索器材,只徒手攀崖,并且攀登者还不着衣服”。文章还配有裸体女性攀岩的照片。

      看完这篇文章,很快就可认定它纯属造谣。用外交部发言人的语言说,它属于“诋毁美国的国家形象,伤害美国人民的感情”。美国确实是鱼龙混杂,林子大了,什么鸟都有,比裸体攀岩疯狂百倍的事儿都有人敢干。但要“席卷美英”,就是说美英各地都有成千上万的人在干这个,这基本不太可能。先不说大多数人的身体没有漂亮到公开展示的程度,或裸体攀岩对身体健康的不利影响,就说安全问题,不带保护措施攀岩,一旦失手,不是摔死,大概也是生不如死,绝大多数精神正常的人是不会去干的。

      那位看官说了,这种花边新闻,一笑了之也就完了,你还叫什么真儿呢?因为这类不着边际的新闻在中文网站中非常普遍,它们不断地被“一小撮怀有不可告人目的的人”炮制出来,“蒙骗不明真相的广大人民”。笔者这次决定调查一下,看看这些新闻都是怎样制造出来的。

      有关国外报道的中文文章的典型资料来源,多是“据国外媒体报道”,或“某位国外专家”,“日本某权威人士”等。因为无名无性,读者根本无法判断到底存在不存在这么一个在国外的权威或不权威的人士,还是根本就是记者的杜撰。还有更搞笑的,这一个,“我看到余秋雨的一次电视访谈,他说一个欧美学者曾对他说……”,欧美学者,好吗,是欧还是美?一个韩国日本专家跟我说,您是中国人中最聪明的,真是太佩服您了!这听起来怎么样?

      好在这个裸体攀岩的文章要技高一筹,它居然给出了引用来源,英国的《每日邮报》。当然,这并不能使人信心大增,因为《每日邮报》,也就是“Daily Mail”,是一个以娱乐花边新闻为主打的街头小报(看看其主页中的照片就明白了),英文中称为“Tabloid”,和《泰晤士报》等严肃大报不属一类。于是,到谷歌查询“Naked Mountain Climbing Daily Mail”,无相关结果。返回汉语文章再找线索,查询“裸体攀岩 每日邮报”,发现基本所有国内主要新闻网站都转载了这个文章(说明两个问题,一是各网站编辑对读者兴趣的掌握水平过硬,二是版权保护这种小事编辑们现在还顾不过来),有人还给出了英文名称,“Stone Nude”, 再查询英文,“Stone Nude Daily Mail”,终于找到《每日邮报》的原文(原文在此)。

      读过原文之后,知道裸体攀岩的主意源自美国加州的一个摄影师,Dean Fidelman,目的是拍照片,制成日历牟利。看来是有商业目的,不是疯子。从其中一些照片中可以看出,攀岩者离地面很近,没有危险,她们更是在拍照,而不是在攀岩。尽管《每日邮报》努力把它渲染成一种新的时尚生活方式,但也承认参加人员只有“几百个”(Hundreds of people),离“席卷美英”还有一定的差距。就算是要席卷,也是席卷美国,把英国也席卷进去,这有点儿不地道了吧?

      现在事情的来龙去脉就比较清楚了,一家英国小报,把一个美国摄影师的商业摄影渲染成新时尚,经过《人民日报》等网站的翻译,就变为“席卷美英”,成为了一个西方资本主义腐朽生活方式的生动写照。笔者喜欢读报,也是人民日报多年的忠实读者(在美国自费买人民日报,并经常被内人嘲笑)。和世界各大报刊相比,人民日报的报道质量实在堪忧。但作为我党最权威的喉舌,咱还不至于沦落到从国外街头小报找素材,制造耸人听闻的假消息吧?咱还是专注于报道“涛哥今日接见各国元首”,“今年小麦又喜获丰收”,“台湾人民心系祖国”等振奋人心的新闻,不是挺好的吗?

(4个打分, 平均:5.00 / 5)

雁过留声

“谣言是怎样炼成的–从“裸体攀岩席卷英美”说起”有4个回复

  1. 豌豆 于 2008-07-15 3:13 下午

    不错的评论文章。谢谢。

  2. co_diy 于 2008-07-24 11:33 下午

    有理有据,让人信服。。

  3. karen 于 2009-07-10 10:35 下午

    笑死我了,席卷欧美。。。好大的阵仗

  4. 过客 于 2009-07-12 5:42 下午

    媒体的放大效应,国外看中国也是如此吧